Les achats effectués sur le site internet ne sont pas comptabilisés sur la carte fidélité (qui fonctionne uniquement en magasin).

Pierre de soleil
EAN13
9782070249596
ISBN
978-2-07-024959-6
Éditeur
Gallimard
Date de publication
Collection
Du monde entier
Nombre de pages
64
Dimensions
20,4 x 14 x 0,6 cm
Poids
104 g
Langue
français
Langue d'origine
castillan, espagnol
Fiches UNIMARC
S'identifier

Pierre de soleil

De

Traduit par

Gallimard

Du monde entier

Indisponible
Octavio Paz, né à Mexico en 1914, a reçu le Prix Nobel de Littérature en 1990. Sa poésie se déploie sous le double signe de la passion et de la rigueur. Une ligne d'Apollinaire qui sert d'épigraphe à Saison violente souligne le sens et le but de son œuvre : 0 Soleil, c'est le temps de la raison ardente. Concentration verbale et expansion vitale. Un aphorisme d'Aigle ou Soleil, livre de poèmes en prose, définit son attitude poétique : «Arracher les masques de la fantaisie, clouer une pointe au centre sensible : provoquer l'éruption.» Esthétique qui est également une éthique : «Mérite ce que tu rêves.» La traduction de Pierre de soleil est l'un des derniers travaux poétiques de Benjamin Péret. Connaissant parfaitement l'espagnol, Péret croyait, avec la modestie des véritables poètes, que l'inspiration n'est pas l'ennemie de la fidélité ; ou mieux, que la fidélité est la condition de toute traduction véritablement poétique. Sa version du poème de Paz s'ajuste à cet idéal difficile : l'exactitude y sert la fantaisie et la spontanéité y est le fruit de la rigueur.
Édition bilingue
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Benjamin Péret